«Hamlet», de William Shakespeare, traduzido por Sophia de Mello Breyner Andresen, é uma das propostas de outubro da Assírio & Alvim.
«Uma edição bilingue do grande clássico de William Shakespeare com uma tradução muito especial.
Luis Miguel Cintra, no prefácio que preparou para esta edição, “No Hamlet (e a tradução de Sophia torna-o transparente), a progressão da peça segue o processo de amadurecimento do pensamento de uma personagem que à partida é um jovem, um jovem príncipe. As suas descobertas são ainda pueris. Acaba quando percebe o que é o tempo e a morte e a responsabilidade individual, sempre perturbado com a confusão dessa responsabilidade com qualquer coisa que se lhe opõe: o poder. Aí a sua reflexão torna-o adulto, torna-o exemplar, torna-o simbólico”».
Fonte: Diário Digital
Sem comentários:
Enviar um comentário